The following is a list of quotes from the SEAL Team 6/NSWC SEAL/SEAL Frogman faction from Counter-Strike: Global Offensive and Counter-Strike 2.
Radio Commands[]
Cover Me[]
- "Cover me"
- "Cover!"
- "Hold up, cover me!"
You Take the Point[]
- "You lead"
- "Lead the way"
- "Behind you"
- "I'm on you"
Hold this Position[]
- "Hold this position"
- "Cover this area"
- "Hold up!"
Regroup[]
- "Regroup!"
- "Stick together!"
- "Form up"
- "Pull yourselves together!"
- "Stay tight!"
Follow Me[]
- "Follow me"
- "Stack up on me"
- "I'll lead"
- "I'll take point"
- "On me"
Taking Fire, Need Assistance[]
- "I'm under fire!"
- "Under fire!"
- "Contact, contact!"
- "I'm in trouble!"
- "I'm in big trouble!"
- "Taking fire!"
- "Need assistance!"
Go, Go, Go[]
- "Go, go, go!"
- "Let's go, let's go!" (2 variantions)
- "Move it, move it!" (2 variantions)
- "Move it!"
- "Let's go, let's go, let's go!"
- "Push, push push!"
- "MOVE!"
- "LET'S MOVE!"
- "Let's roll"
Fall Back[]
- "Fall back!"
- "Team, fall back!"
- "Back, back!" (2 variations)
- "Fall back now!"
Cheer/Compliment[]
- "Woo-hoo, I like this!"
- "Oh yeah!"
- "Oh yeah, that's beautiful!"
- "Ho-yah!"
- "That's how we roll!"
- "That is pristine!"
- "Nice!"
- "The best of the best!"
- "There's no stopping us!"
- "Alright, alright!"
- "We got this!"
- "I am fired up!"
- "We're lighting them up!"
- "Is that all you got, are you kidding me?!"
Reporting In[]
- "Reporting in" (2 variations"
- "Checking in"
Report In[]
- "Report in"
- "Status?"
- "Check in"
Thanks[]
- "Tango mike"
- "Thank you"
- "Thanks a lot"
Affirmative/Roger That[]
- "Roger"
- "Affirmative"
- "Roger that" (2 variations)
- "That's a copy"
Enemy Spotted[]
- "Target spotted" (2 variations)
- "Target's acquired"
- "Have eyes on the enemy"
- "Contact"
- "I got movement"
- "I see foot-mobiles"
- "I got a visual on one"
Need Backup[]
- "I need support!"
- "Need backup!"
- "Need support now!"
Sector Clear[]
- "All clear"
- "Clear"
- "We're clear"
- "Area clear"
I'm in Position[]
- "i'm in position"
- "Ready"
- "In position"
Get out of there, it's gonna blow![]
- "Get back, get back, get back!"
- "Get back!"
- "Run, RUN!"
- "CLEAR THE AREA!"
- "GET BACK NOW, CLEAR THE AREA!"
- "TOO LATE, RUN!" (2 variations)
- "Oh, crap"
- "Crap"
Negative[]
- "Negative" (2 variations)
- "Uh, no"
- "That's a negative"
Enemy Down[]
- "Tango down"
- "Got one" (2 variations)
- "He's down" (2 variations)
- "Dropped him" (2 variations)
- "I dropped him"
- "Got 'em"
- "I got him"
- "Bad guy down"
- "Tango is down"
Throwing Grenades[]
List of quotes specific to throwing grenades.
Decoy Grenade[]
- "Decoy!"
- "Decoy's out!"
- "Deploying decoy!"
Flashbang[]
- "Flashbang!"
- "Deploying flashbang!"
- "Throwing flashbang!"
HE Grenade[]
- "Fire in the hole!"
- "Grenade out!" (2 variations)
- "Throwing a grenade!"
Incendiary Grenade/Molotov[]
- "Incendiary out!"
- "Throwing fire!"
- "Incendiary!"
Smoke Grenade[]
- "Smoke!"
- "Throwing smoke!"
- "Layin' down smoke!"
Bot-specific quotes[]
List of bot-specific quotes and commands that cannot be used by the player. A few of them, however, are automatically and can be used by any non-A.I player.
Agreed[]
- "Correct"
- "Okay"
- "Yes, sir"
- "That's a solid copy"
- "That's affirmative"
Blinded[]
- "Blinded!"
- "I've been flashed!"
- "They flashed me!"
- "Flashed!"
Bombsite Clear[]
- "Bombsite secure"
- "The bombsite is secure"
- "Bombsite's under control"
Bomb is Ticking Down[]
- "We need to find that bomb"
- "We need to defuse that bomb"
- "Alright, let's get that bomb"
- "We gotta get that bomb"
Commander Down (Unused)[]
- "Commander down, commander down!"
- "We lost the commander!"
- "Lost the commander!"
Defusing the Bomb[]
- "Defusing" (2 variations)
- "Defusing the bomb" (2 variations)
- "I'm defusing the bomb"
Disagree[]
- "No" (2 variations)
- "That's a negative"
- "Uhh.. no"
- "That's not gonna happend"
Friendly Fire[]
- "Stop the friendly fire!"
- "Secure that weapon!"
- "Watch the friendly fire!"
- "Hold your fire!"
- "Hold your fire, hold your fire!"
- "Pull yourself together"
- "What are you doing?"
Going to Guard the Dropped Bomb/Guarding the Dropped Bomb[]
- "Heading to the dropped bomb"
- "Going to cover the dropped bomb"
- "Heading to the bomb"
- "Guarding the dropped bomb"
- "Staying with the bomb"
- "Covering the bomb"
Hearing a noise[]
- "Anyone hear that?"
- "Did you hear that?"
- "I think i've heard something"
Help[]
- "I need help!"
- "I'm getting smacked!"
- "I need help, hear me? I need help!"
- "Need help!"
In Combat/Attacking[]
- "Attacking"
- "Weapons hot!"
- "Opening up!"
- "Firing!"
- "It's on!"
- "Lettin' go!"
- "Light 'em up!" (2 variations)
- "I'm doing it!"
- "Engaging!"
- "Get some!"
- "ROCKING IT!"
Team-Killing[]
- "Tango-killo, tango-killo!"
- "You are out of control!"
- "Hold that weapon!"
- "Whiskey-tango-foxtrot..."
- "What the hell is going on?"
- "Hold your fire, man down!"
- "That is not SOP!"
- "What the foxtrot is wrong with you?!"
Last Man Standing[]
- "Guys, I did that for you"
- "That's right, that's right, baby!"
- "Only the strong survives" (2 variations)
- "That was me"
- "This is over"
Losing sight on Enemy[]
- "Lost them"
- "Lost the target"
- "Contact's broken"
Nice Shot[]
- "Nice shot" (2 variations)
- "Good one" (2 variations)
- "Good kill"
- "Clean kill"
- "Nice kill"
- "Way to go"
- "That's a clean kill"
- "You got it"
- "Way to ventilate that target"
- "You're on it"
- "Hoo-yah"
No Enemies Left[]
- "We got 'em all"
- "None left"
- "Just us left"
- "Nice job, they're all dead"
- "Nice work, they're dead"
- "They're all dead"
When Bomb is Still Active[]
- "We got 'em all, let's defuse that bomb!"
- "We got 'em, but that bomb's ticking, let's go!"
- "We still got a bomb to defuse"
- "Let's take care of that bomb now"
One Enemy Left[]
- "I got one guy left"
- "Only one guy left"
- "We have one enemy left"
- "Still got one out there"
- "That makes one"
- "Stay sharp, still one left"
Two Enemies Left[]
- "Two guys left"
- "They're down to two"
- "Two bad guys left"
- "Two tangos left"
- "That makes two left"
Three Enemies Left[]
- "Three guys left"
- "Three to go"
- "We have three left"
On my way[]
- "On my way" (2 variations"
- "I'm coming"
Pinned Down[]
- "Taking fire!"
- "I'm pinned!"
- "Pinned!"
- "Under fire!"
Bomb at the safe[]
- "They planted it at the safe"
- "The bomb is at the safe"
- "They're gonna blow the safe"
Round Start/Lock 'n Load[]
- "Let's go"
- "Grab your gear and let's go"
- "Lock and load"
- "Let's move out"
- "Move out"
- "Let's get this done"
- "This day right here is where we end this"
- "Alright gentlemen, this is it"
- "Get ready, this is a free fire zone"
- "Let's go earn our pay"
- "Time to earn our stories"
- "Let's do this and get back in time for chow"
- "We are Oscar Mike"
- "Let's go have some fun"
- "We are good to go"
- "Let's go, everyone"
- "Stay frosty"
Pep Talk/If Previous Round was Lost[]
- "We can do this"
- "Come on, let's rock this"
- "Let's get some"
- "Stay sharp"
Round Win (Clean)[]
- "Good job, everyone"
- "Nice work, everyone"
- "Nice work, people, smoke 'em if you got 'em.
- "That was like shooting fish in a barrel!"
Round Win (With Casualties)[]
- "No matter how ugly, all goes down on the win columm"
- "That was close, too close"
- "That was a close one"
- "That was a little too close"
- "That was close"
Round Win (Solid)[]
- "Good job, men, good job"
- "Nice work, men"
- "We did it"
- "Let's go, it's chow time"
Scared[]
- "This is fubar!"
- "Gotta pull myself together"
- "This is it, this is it!"
- "Come on, come on, come on!"
Killing a Enemy Sniper[]
- "Sniper down" (2 variations)
- "Got the sniper"
Spotting a Enemy Sniper[]
- "Sniper!"
- "We got a sniper!"
- "Watch out, sniper!"
Spotting the Bomb Carrier[]
- "He's got the bomb"
- "I see the bomb carrier"
- "Bomb carrier spotted"
- "Bomb carrier down range"
- "Bravo-Charlie"
- "Bravo-Charlie spotted"
Spotting the Dropped Bomb[]
- "The bomb has been dropped"
- "They dropped the bomb"
- "The bomb is on the ground"
- "The bomb's been dropped. Repeat: bomb has been dropped"
- "Bomb is down, bomb is down"
Spotting the Enemy Picking Up the Bomb[]
- "They got the bomb"
- "They picked up the bomb!"
- "They recovered the bomb"
Waiting for the Human Player to Defuse[]
- "Covering while you defuse"
- "Defuse the bomb, i'll cover you"
- "Go ahead and defuse the bomb"
- "I got this, you get the bomb"
Requesting Location of the Bomb[]
- "Where's the bomb?"
- "Did you see the bomb?"
- "Anyone seen the bomb?"
- "Interrogative: Anyone seen the bomb?"
- "Anyone have eyes on the bomb?"
Waiting Here[]
- "I'm waiting here"
- "Waiting here"
- "Staying here"
- "Holding here"
Map locations quotes[]
This is an list of quotes related the map locations, these quotes however can only be used by bots.
Italy (Unused)[]
- "Stairs"
- "On the stairs"
- "At the stairs"
- "Upstairs"
- "I'm upstairs"
- "Checking upstairs"
Office (Unused)[]
- "Bathroom"
- "In the bathroom"
- "Checking the bathroom"
- "Garage"
- "In the garage"
- "Inside the garage"
- "Kitchen"
- "In the kitchen"
- "Checking kitchen"
- "Side hall"
- "In the side hall"
- "Checking side hall"
- "Stairwell"
- "Covering the stairwell"
- "In the stairwell"
Aztec[]
- "Back"
- "In the back"
- "Checking the back"
- "Bombsite A"
- "At bombsite A"
- "Checking bombsite A"
- "Bombsite B"
- "At bombsite B"
- "Clearing bombsite B"
- "Bridge"
- "On the bridge"
- "Checking bridge"
- "At our insertion point"
- "Insertion point"
- "Back at our insertion point"
- "Courtyard"
- "In the courtyard"
- "Checking courtyard"
- "Double doors"
- "Double doors, double doors"
- "Going through double doors"
- "Overpass"
- "On the overpass"
- "Checking overpass"
- "Ramp"
- "On the ramp"
- "Going on the ramp"
- "Their ramp"
- "Checking their ramp"
- "At their ramp"
- "At their entry point"
- "Their entry point"
- "Checking their entry point"
- "Water"
- "In the water"
- "Checking the water"
- "Dry in the water"
Bank (Unused)[]
- "Roof"
- "On the roof"
- "Checking the roof"
Lake[]
- "Basement"
- "In the basement"
- "Down the basement"
- "Bedroom"
- "In the bedroom"
- "Checking the bedroom"
- "Deck"
- "On the deck"
- "Clearing the deck"
- "Dumpster"
- "At the dumpster"
- "Checking the dumpster"
- "Frontyard"
- "In the frontyard"
- "Clearing frontyard"
- "Outside"
- "I'm outside"
- "Checking outside"
- "Porch"
- "On the porch"
- "Clearing porch"
- "Truck" (2 variations)
- "I'm at the truck"
- "Back at the truck"